Menu disponibile dal martedì alla domenica dalle 19:00 alle 22:00 (ultima comanda).

Menu available from Tuesday to Sunday from 7 pm to 10 pm (last order).

Menu degustazione a sorpresa

Special Tasting Menu

Menù degustazione a sorpresa di 3 portate

3-course special tasting menu

Euro 70,00 a persona

Menù degustazione a sorpresa di 5 portate

5-course special tasting menu

Euro 95,00 a persona

Menù degustazione a sorpresa di 7 portate

7-course special tasting menu

Euro 120,00 a persona

Menu à la carte

Antipasti

Starters

Scampo, caviale, sesamo, alghe e granita salata (4,5,7,13)

Langoustine, caviar, sesame, seaweed and salty granita

€ 25,00

Triglia, “acquasala”, tarallo e arancia (1,5,9,10,11)

Red mullet, “acquasala”, tarallo and orange

€ 24,00

Secreto di maialino iberico, peperone arrosto, uovo, caffè e scarola (1,9,10)

Iberian suckling pig, roasted pepper, egg, coffee and escarole

€ 23,00

Quaglia, giardiniera di rapette affumicate e salsa verde ( 6,7,9,10)

Quail, piccalilli of smoked turnips and green sauce

€ 22,00

Primi Piatti

First Courses

Spaghetto “Benedetto Cavalieri” al limone, astice e mandorla (1,5,7,13)

“Benedetto Cavalieri” spaghetto with lemon, lobster and almond

€ 33,00

Cartellata di baccalà “alla mediterranea” (1,9,10,11)

“Mediterranean-style” codfish cartellata

€ 27,00

Mezzamanica alla cima di zucchina e fegatino di galletto (1,7)

Mezzamanica with courgette flowers and cockerel liver

€ 24,00

Gnocchetto di ricotta e melanzana, vitello, pomodoro e alloro (1,9,10)

Gnocchetto with ricotta and aubergine, veal, tomato and laurel

€ 25,00

Secondi Piatti

Main Courses

Rombo alla mugnaia, carota di polignano e basilico  (10,11)

Turbot meunière, polignano carrot and basil

€ 34,00

Tonno, cavolfiore, cipolla ramata e dragoncello (2,6,10,11)

Tuna, cauliflower, coppery onion and tarragon

€ 33,00

Anatra, topinambur, foie gras e salsa al primitivo “Gianfranco Fino” (7,10,14)

Duck, topinambur, foie gras and “Gianfranco Fino” primitivo sauce

€ 33,00

Filetto di manzo, sfoglia croccante, albicocca, fiori e“creime fraiche” (1,5,6,7,9,10)

Fillet of beef, crispy dough, apricot, flowers and “creime fraiche”

€ 32,00

Dessert

Dessert

“Il pumo”, pesca, timo, ricotta e grano arso (1,5,9,10)

“Il Pumo”, peach, thyme, ricotta cheese and burnt wheat

€ 16,00

Lamparababà (1,9,10)

“Lamparababà”

€ 14,00

Free Pasticciotto !!! (1,9)

Free Pasticciotto !!!

€ 13,00

Millefoglie al cioccolato nella campagna pugliese (1,9,10)

Millefeuille with chocolate in the Apulian countryside

€ 15,00

Menu vegetariano

degustazione 4 portate

Four-course vegetarian tasting menu

Menù degustazione vegetariano, dessert incluso a sorpresa

Vegetarian tasting menu and surprise dessert included

Euro 65,00

Antipasto / Starters

Friggitello ripieno, verdurine, olive e sesamo (4,5,7)

Stuffed friggitello pepper, vegetables, olives and sesame

Euro 17,00

Primo / First course

Gnocchetti ricotta, melanzana bruciata, pomodoro e alloro (1,9,10)

Gnocchetti with ricotta cheese, burnt aubergine, tomato and laurel 

Euro 20,00

Secondo / Main course

Millefoglie di zucchina, bufala e menta (9,10)

Courgette millefeuille, bufala and mint

Euro 23,00

Dessert alla cieca / Surprise dessert

Carta dei formaggi

Cheese list

Questa carta nasce dalla collaborazione con Andrea Mincone, un grande appassionato di formaggi che giorno dopo giorno arricchisce la sua gamma cercando e trovando il meglio che possa esserci.

I formaggi sono serviti con pane di segale alla frutta secca, confetture e mostarde

 

Discover our new cheeses selection created in collaboration with Andrea Mincone, a passionate dairyman who day after day enriches his assortment by searching and finding the best that our region offers.

The cheeses are served with dried fruit rye bread, jams and mustards.

  • CREMOSO DI BUFALA

Formaggio 100% latte di bufala, caratterizzato dal candido biancore della crosta esterna. Selezionato tra i migliori formaggi italiani subisce prima una salatura in salamoia e dopo passa ad una stagionatura di circa 20 giorni. Con la sua consistenza e morbidezza richiama a tratti il brie francese, dal sapore delicato e pannoso.

A 100% buffalo milk cheese, characterized by the whiteness of the outer rind. Considered as one of the best Italian, it is first brine-salted and then is aged for about 20 days. Its texture and softness are reminiscent of French brie, with a delicate, creamy flavor.

  • FORMAGGIO DI MONTAGNA

Formaggio 100% latte vaccino, proveniente dai pascoli a 1200 – 2300 metri di quota. Prende il nome dalla sua zona di produzione e da uno stile di vita montanaro. Caratterizzato da una crosta sottile che varia dal giallo al grigio in base alla stagionatura e dalla pasta color paglierino, il suo aroma e sapore ricordano i campi erbosi di montagna. Stagionato per circa 12 mesi.

A 100% cow’s milk cheese from grazing lands at 1.200 to 2.300 meters above sea level. It takes its name from its production area and a mountain lifestyle. Characterized by a thin rind that varies from yellow to gray, depending on aging, and a straw-colored paste its aroma and flavor reminiscent of grassy mountain fields.  Aged for about 12 months.

  • CAPPELLO DEL MAGO

Formaggio 100% latte di capra, premiato nel 2018 come miglior caprino al mondo. Questo formaggio può essere prodotto solo dai più grandi casari a conoscenza di tecniche segrete e per nulla semplici. Formaggio con infinite proprietà salutari, digestive e cardiovascolari. Gusto morbido e delicato nei primi mesi, si trasforma verso la fine in un gusto apparentemente simile allo yogurt. 6 mesi di stagionatura circa

A 100% goat’s milk cheese, awarded in 2018 as the best goat’s cheese in the world. It can only be produced by the greatest cheesemakers with knowledge of secret and complicated techniques. Cheese with endless health, digestive and cardiovascular properties. Soft and delicate taste in the first few months, toward the end it transforms into a seemingly yogurt-like taste. Aged for approximately 6 months.

  • PECORINO DI FARINDOLA

Formaggio 100% latte di pecora, unico nel suo genere viene prodotto utilizzando il caglio di maiale. Prodotto di nicchia con una produzione minima di pochi mesi l’anno, questo formaggio deve la sua particolarità alla zona geografica ed ai terreni di pascolo delle pecore, ricchi di radici, distese erbose e frutti selvatici. 10 mesi di stagionatura

A 100% sheep’s milk cheese. Unique in its kind, it is produced using pig rennet. A niche product, only small quantities are produced during few months of the year. This cheese is with a minimum production of a few months a year, this cheese owes its uniqueness to the geographical area and the sheep’s grazing grounds, which are rich in roots, grassy expanses and wild fruits. 10 months of aging

  • BLU DI ROJ

Formaggio 100% latte vaccino, un’altra specialità di formaggio prodotto ad alta quota effettuando una mungitura rigorosamente a mano. Prodotto con muffe naturali, senza innesti, attraverso il pane di segale che viene avvicinato al formaggio dopo la foratura, permettendo alle spore del pane di entrarci in contatto e di sviluppare le famose striature blu. 5 mesi di stagionatura

A 100% cow’s milk cheese. Another special cheese produced at high altitude by strictly hand milking. The natural mold that gives this cheese its unique flavor is produced by bringing rye bread close to the cheese so that the spores can create the famous blue streaks. Aged for 5 months.

  • BEL SEPI

Formaggio a latte misto ovino e vaccino, specialità di origine sarda, tramandato da una famiglia da ben 5 generazioni. Sapore dolce e aromatico, raggiunge una maturazione di circa 5 mesi, con una pasta compatta e omogenea, tende al paglierino con il procedere della stagionatura. 8 mesi di stagionatura

A mixed sheep and cow’s milk cheese, specialty of Sardinian origin, handed down by a family for 5 generations. Sweet and aromatic taste, reaches a maturation of about 5 months, with a compact and homogeneous consistency, tending to straw-yellow as the seasoning progresses. Aged for 5 months.

3 Tipologie

Choice of 3 cheeses

€ 12,00

6 Tipologie

Choice of 6 cheeses

€ 20,00

Elenco degli ingredienti allergenici utilizzati in questo esercizio e presenti nell’allegato del Reg. UE n. 1169/2001 “Sostanze o prodotti che provocano allergie o intolleranze”:

We wish to inform our guests that in foods and beverages prepared and administered in this restaurant, could contain ingredients or adjuvants considered allergens:

01 Cereali contenenti glutine e prodotti derivati (grano, segale, orzo, avena, farro, kamut) / Cereals containing gluten (wheat, rye, barley, oats, spelled, kamut).

02  Soia e prodotti a base di soia / Soy and soy-based products.

03  Arachidi e prodotti a base di arachidi / Peanuts and peanut-based products.

04  Semi di sesamo e prodotti a base di sesamo / Sesame seeds and products based on sesame.

05  Frutta a guscio e loro prodotti (mandorle, nocciole, noci, noci di acagiù, di pecan, del Brasile, pistacchi, noci macadamia) / Nuts and their products (almonds, hazelnuts, walnuts, cashew nuts, pecans, Brazil, pistachios, macadamia nuts).

06  Senape e prodotti a base di senape / Mustard and products containing mustard.

07  Sedano e prodotti a base di sedano / Celery and products based on celery.

08  Lupini e prodotti a base di lupini / Lupins and products based on lupins.

09  Uova e prodotti a base di uova / Eggs and egg products.

10  Latte e prodotti a base di latte / Milk and products made from milk.

11  Pesce e prodotti a base di pesce / Fish and products based on fish.

12  Molluschi e prodotti a base di molluschi / Molluscs and products based on shellfish.

13  Crostacei e prodotti a base di crostacei / Crustaceans and products based on shellfish.

14  Solfiti in concentrazioni superiori a 10mg/kg / Sulphites at concentrations greater than 10mg/kg.